RSS
 
当前位置 :文酷网 >> 应用范文 >> 古词欣赏 >> 正文

沁园春《长沙》毛泽东

来源:文酷网 作者:文酷网 时间:2008-12-22 浏览:75 字体:【 [收 藏] [打 印]

沁园春《长沙》毛泽东

Alone I stand in the autumn cold
On the tip of Orange Island,
The Xiang flowing northward;
I see a thousand hills crimsoned through
By their serried woods deep-dyed,
And a hundred barges vying
Over crystal blue waters.
Eagles cleave the air,
Fish glide under the shallow water;
Under freezing skies a million creatures contend in freedom.
Brooding over this immensity,
I ask, on this bondless land
Who rules over man's destiny?

I was here with a throng of companions,
Vivid yet those crowded months and years.
Young we were, schoolmates,
At life's full flowering;
Filled with student enthusiasm
Boldly we cast all restraints aside.
Pointing to our mountains and rivers,
Setting people afire with our words,
We counted the mighty no more than muck.
Remember still
How, venturing midstream, we struck the waters
And the waves stayed the speeding boats?

 
 沁园春《长沙》 一九二五年
 
独立寒秋,
湘江北去,
橘子洲头。
看万山红遍,
层林尽染;
漫江碧透,
百舸争流。
鹰击长空,
鱼翔浅底,
万物霜天竞自由。
怅寥廓,
问苍茫大地,
谁主沉浮? 

携来百侣曾游。
忆往昔峥嵘岁月稠。
恰同学少年,
风华正茂;
书生意气,
挥斥方遒。
指点江山,
激扬文字,
粪土当年万户侯。
曾记否,
到中流击水,
浪遏飞舟?


本文来自网络,版权归作者所有!代写英语职称、毕业论文,联系QQ:7964026。淘宝交易,包修改包通过!

no_resizeno_resizeno_resizeno_resize
 

75
上一篇: 关雎
下一篇: 沁园春《雪》毛泽东
最新评论
发表评论
评论内容:不能超过250字,需审核,请自觉遵守互联网相关政策法规。
赞助商链接