摘要:语言教学中的分组问题已经不是一个新鲜话题,英语教学中对分组问题有较多讨论,本文探讨了初级汉语口语中分组活动的特殊性,提出了与其相适应的活动形式和分组原则,并且讨论了教师在整个分组活动中的作用。
关键词:分组活动 分组原则 教师的作用
一.引言
口语课是对外汉语教学中的一门重要课程,它不仅可以锻炼学生的语言组织能力、口头表达能力,而且可以进一步巩固从其
他课型中学到的语言文化知识和技能,并将其运用在交际中,是体现学生语言综合运用能力的重要方面。口语课的目的是培养学生运用语言进行交际的能力,因此学生之间的合作学习显得尤为重要。合作学习的环境会激励学生讨论,争论,提出异议,最终达到互教互学的目的,合作学习有不同的形式,但所有形式都涉及小组活动或团队活动(Slavin,1991)。英语教学中不乏讨论如何分组的研究,综合来看主要讨论的是:分组教学的理论、分组活动的任务、分组方法原则、以学生为中心的语言运用,例如:易庆辉和刘海燕(2003)讨论了3T教学模式(Teamwork System,Task-based Learning,Text-Reconstruction),同时介绍了分组方法以及师生的作用,并且做了相应的实证研究。李金红(2007)介绍了同质分组和异质分组的方法,以及双向型、单向型和决议型分组活动的任务,强调了分组活动在培养学生英语实际运用能力中的运用。其他教师、学者也讨论了英语口语课中分组的原则如:按气质性格、性别、生源地等分组,也有对同、异质分组的进一步讨论。这些研究中很多理念都与对外汉语教学的一致。本文讨论的初级汉语口语分组活动主要针对经过一学期汉语学习具备一定表达能力的学生。
二.问题的特殊性
虽然英语课堂教学中的很多分组策略、分组模式、分组活动等都可以在对外汉语教学中借鉴,但是对外汉语教学有其自身的
特点,因此教学中的分组问题也同英语的有一定区别。首先,学习者的第一语言不同。中国的英语学习者成长在相同文化环境下,有着共同的第一语言汉语,教学过程中由于母语负迁移以及文化差异所造成的错误也具有共同的特点。然而,对外汉语学习者大多来自不同的国家、不同文化背景,教学过程中由于母语负迁移以及文化差异所引起的错误也呈现出多样化的趋
势,对教师来说增加了分析和理解的难度。其次,教学班级规模不同。我国的英语教学主要以大班的形式开展,人数在50人以上,分组活动开展有困难,尤其是口语课。而对外汉语每班的人数一般在20人左右,一些私立教育机构的班级规模在十人以下,也有一对一的教学,因此对外汉语的分组形式更灵活。再次,学习环境不同。留学生在中国学习汉语,有较好的语言环境,和实践环境,小组活动完成任务时可以走出教室走入日常生活,充分体现“学以致用、做中学、用中学、体验中学”(赵金铭,2008)。但是中国学生学习英语时外部语言环境较差,几乎没有机会去生活中体验和实践。最后,学习目的不同。虽然大学英语教学的侧重点已经转向听力和口语,但就实际情况来看,学生仍然以通过四六级考试为目标,应试仍然是他们学习英语的主要动因。作为留学生,虽然他们也有通过HSK不同等级的要求,但是他们要在中国学习和生活,学习汉语至少应该会用汉语进行交际。因此初级汉语口语教学中的分组应有其自身的策略和原则。
三.分组活动的形式
分组活动中根据小组活动的不同分组人数也会不同,一般2-6人合适。赵金铭(2008)指出分组活动的成败关键在于任务的设定,不同的任务可以采取不同的教学形式,并且引用了靳洪刚的分组活动的十五种教学形式:角色扮演、真实模拟、采访、短剧或戏剧、脑力激荡、信息断层、信息拼图、解决问题与决策、问题讨论/意见交换、分组辩论、看图讨论、语言游戏、课题、探宝、当地探索,分类详细,介绍详尽。综合起来看,各种形式的小组活动目的是为了培养学生的运用语言进行交际的能力。这些活动大多都可以在初级口语教学中使用,教师需要根据学生的水平灵活运用。不过笔者不太赞成在初级口语教学中引入分组辩论。初级水平的学习者口语水平有限,在辩论过程中有很多想法无法用目的语来表达时就会使用自己熟悉的语言,课堂容易失控,难以达到教学目的。那么怎样分组才能较好地实现小组活动的目标呢?这就涉及了分组原则的问题。
四.分组原则
1.异国小组。
一个小组应该由不同国家的成员组成。笔者在教学观察中发现,不同国家的学生在同一小组中有利于促进他们的汉语学习。
因为在相互合作完成既定任务的过程中,由于母语不同他们很难用自己熟悉的语言沟通,即便是都懂英语,但是因为口音的问题以及语言水平的差异,相互理解也有一定困难。因此,如果教师的任务设计合适的话,留学生很愿意用汉语交流,如果遇到困难实在无法沟通便会向老师求助以便更好地进行意义协商。如果相同国家的学生分在同一组中,由于他们母语相同但汉语水平有限,想表达的东西又很丰富,就必然大量用到母语,这样教师对他们对话的内容和方向掌握起来就有难度,不利于他们的汉语学习。笔者曾经将三个埃及学生分在同一组中,期中两个有一定的汉语基础但是口语表达有很大问题,另一个是零起点,但是发现他们的口语几乎没有进步,零起点的学生几乎不愿意开口说话。后来经过调整,把零起点的埃及学生和一个来自马里的学生分在同一组,这位马里的学生说法语。结果发现他上课的积极性有所提高,注意力也集中了很多,虽然口语发音和语言的连贯性有问题但是开始大胆张口说话,加上老师的鼓励,他很努力地用汉语交流。
2.水平相当的学生在同一组。
留学生经过一学期的汉语学习,水平的差距就会逐渐明显。英语的分组活动中有些研究者提出了要把不同水平的学生放在同
一组中,有利于学生之间的互帮互助,使合作学习顺利展开。但是留学生初级口语教学中并非如此。在教学中笔者发现,如果同一组中水平差距太大会出现以下问题:二人组活动中,如果双方水平差距大,水平高的一方会失去兴趣,水平差的一方会有压力和焦虑感。多人组活动中,水平差的同学几乎不开口。如果是多人组角色扮演,水平差的同学会影响整体活动的流畅性因而会产生焦虑和自卑感。因此把水平相当的同学分在同一组更有利于他们的学习,只是教师需要为同一任务设定不同的要求,水平较低的组只需完成基本要求即可。笔者曾有两位来自巴基斯坦的学生和一位来自塞拉利昂的学生。经过一学期的学习他们和班里其他学生的口语水平相差较大,不能用正确的句式表达自己的意思,常常说英语。每到此时组内其他同学就会不满,因此在调整分组的时候笔者将与他们水平相当得同学分在一起,对同一任务给他们较低要求,并且在小组活动中多给他们指导和帮助。在展示阶段,虽然水平好的同学会有很出色的发挥和表现,但是他们的表现有进步时其他同学都会给予肯定,因此这样反而增强了他们的信心和学习的动力。
3.弹性分组。
分组不是一成不变的,这一点与许多英语分组活动研究者的观点一致。教师应该根据不同的任务要求和学生的学习情况适时
对分组进行调整,尽量让班级里每个同学都有相互合作的机会,从而使他们接触不同的交际方式和交际思路。
五.教师的作用
虽然教学中主张以学生为中心,在小组活动中,教师应该发挥积极主动的作用。
1.控制整个课堂的节奏、任务完成的方式以及目的语的使用情况。虽然小组活动中学生是主体,但是教师应当从全盘把握课堂的时间分配和节奏,并且随时掌握各组任务的完成情况,查看学生是否按要求完成任务,及时给予提醒和指导。
2.协调各组之间以及各组内部成员之间的关系,帮助各小组成员解决问题。教师应该细心观察、积极走动,对学生的问题及
时解答,同时要协调各组之间的关系,尤其是在任务展示阶段。
3.监控和记录错误。在学生任务展示阶段,为了不影响流畅性,教师可以将错误记录下来,结束后再纠正。例如:教师将学
生用错的句子和用得不合适的句子总结起来,以改错的形式和学生一起讨论对错,这样学生会印象深刻并且避免了当众指出错误对学生的信心造成的影响。
六.结语
小组活动在课堂活动中扮演着重要角色,初级汉语口语教学中的小组活动与英语中的既有相似之处又有其自身的特点。教师应该根据具体原则实施分组,同时也应对小组活动进行监控和协调,确保课堂活动的顺利开展。
参考文献:
[1]R.E.Slavin.Synthesis of Research on Cooperative Learning[J
Educational Leadership,1991(2)
[2]李金红.分组活动在英语教学中的运用探讨[J].武汉船舶职业技术学院学报,2007(2)
[3]倪华英.英语课堂中的分组教学[J].沧州师范专科学校学报,2005(2)
[4]易庆辉,刘海燕.英语分组教学模式的理论与实践[J].湘潭师范学院学报(社会科学版),2003(2),
[5]赵金铭.汉语作为第二语言教学:理念与模式[J].世界汉语教学,2008(1)
本文来自网络,版权归作者所有!代写英语职称、毕业论文,联系QQ:7964026。淘宝交易,包修改包通过!





